2017年04月04日

GH社のトライアル結果

2月に自信満々で提出したGH社のトライアルですが、最近返事がきて、残念ながら落ちていました・・・。

提出時のブログはこちら↓自信満々でお恥ずかしい・・・
GH社のトライアルを提出

何がダメだったんだろう・・・。すごく知りたいのですが、残念ながらフィードバックはなしです。
改めてまだまだだなあ・・・と自信を無くしました。
自分ができたと思っていて結果が伴わないのは、非常にまずい状況だと思います。

今までのトライアル実績:
合格-10社
不合格―8社
*上記以外にも、多数の翻訳会社(全部で36社)に応募しており、書類審査で落ちたり、トライアルなしに登録できた会社もあります。上記はそのうちトライアルを受けたものに関しての結果です。


posted by ハッピー☆パンダ at 21:10| Comment(0) | トライアル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年02月09日

GH社のトライアルを提出

GH社のトライアルを無事提出しました。
朝9時頃原稿が送られてきて、今日中に仕上げることになっていましたが、200ワード程度でしたので午前中に仕上げました。
ある規制に関する翻訳だったので、ネット検索で情報はたくさん出てきたし、今回は自分としては自信があります。自信をもってトライアルを提出できたのは今回が初めてかも!
でも結果が来るまでは分からないので、これでダメだったら逆にすごくがっかりすると思います・・・。(というか、何がいけなかったのかと不安になると思います。)

今日の一大イベントが無事終わって、とりあえあずほっとしました。
さて、ちょっと休憩です・・・。




posted by ハッピー☆パンダ at 12:33| Comment(0) | トライアル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年01月14日

IB社のトライアル合格!

IB社のトライアルですが、当初は返事に1週間ほどかかるということでしたが、すぐに返事がきました。
結果は合格!!!

ただ、提示レートが低くてびっくり・・・。
日本語→英語:1文字2円
英語→日本語:1ワード4円
なるほど・・・だから合格しやすかったのかな?と思いました。(安かろう、悪かろうってことで、そこまでの品質を求めていないのかもしれません。)クラウドサービスのGENGOでも翻訳料はワードあたり$0.030だから、GENGOとそんなに変わらなレベルです。
今受けている仕事は最安値の翻訳会社でも英語→日本語:1ワード7円だから、本当に安い。
こんなに安い翻訳会社が出てくると、価格崩壊につながるような気がするので、ここの仕事は極力受けないようにしようかな・・・とも思います。
一応通常受けているレートを記入する欄があるので、そこに希望額をしっかりと記入しておこうと思います。

今までのトライアル実績:
合格-10社
不合格―7社
*上記以外にも、多数の翻訳会社(全部で36社)に応募しており、書類審査で落ちたり、トライアルなしに登録できた会社もあります。上記はそのうちトライアルを受けたものに関しての結果です。
posted by ハッピー☆パンダ at 13:55| Comment(0) | トライアル | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。