2017年09月20日

翻訳チェックの仕事

最近仕事で、外注した翻訳のチェックをする機会が増えました。
以前翻訳をしてたのも上司は知っているので、それで仕事が回ってくるみたい。
内容は規制などで難しいので苦戦中ですが、翻訳の経験がいかせる仕事をできるのは嬉しいです。

今は全く翻訳に縁のない生活ですが、やったことって必ずどこかでいかされるんだなあ、、、としみじみと思いました。


posted by ハッピー☆パンダ at 19:04| Comment(0) | 仕事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年06月27日

フルタイムはやっぱり忙しい

3月末に東京に戻ってきて、
5月からはフルタイムで仕事をしています。
お仕事は17時45分までの残業なし。今のところほぼ残業はしていません。
派遣社員ではなく契約社員なので、交通費は出るし、祝日もお給料が支払われるし、私としては大満足です。
人間関係も良好。
仕事は結構書類仕事が多いですが、各国の規制等を調べたり、語学を使う機会もあります。
リタイア後に専門知識を生かして働かれている方もいて、こういう分野で専門知識を蓄積していくのもいいキャリアの積み方だなーと思っています。
ということで、総合的にとても満足しています。

ただ、フルタイムで働き出すと、本当に時間がないなーと感じます。
通勤に1時間以上かかるので、定時に出ても家に着くのは19時過ぎ。それから夕食を作って、食事して、お風呂入って・・・あっという間に21時半とかになってしまいます。
翌朝また6時過ぎに起きるので、24時には寝たいですし、自分の時間が全然取れない。
ミャンマー語の勉強もしたいし、ブログも書きたいんだけど・・・
疲れてぼーっとしちゃうこともしばしば(涙)。

もっと時間を有効に使う方法ないかなーと考える毎日です。

posted by ハッピー☆パンダ at 22:20| Comment(0) | 仕事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2017年03月18日

仕事納め

昨日は週3回の翻訳の仕事(派遣勤務)の最終日でした。
残業して、いろいろときちんと整理して、挨拶をして帰りました。
約2年間勤めました。
翻訳の仕事ということもあり、(黙々と仕事をしているだけなので)社内で会話することがほとんどなく、それは残念だったのですが、毎日英語だけをやっていたので、英語力はかなりアップしたと感じています。まあ、まだまだ力不足なのですが・・・。

ところで、今後もしかしたら在宅でこの会社から仕事を受けるかもしれません。そんな話が出ています。
例えば人手が足りないという時に、私が手伝えることがあればやりますから!とは伝えてあります。
一応帰りがけにも、また連絡するねと言われましたが、本当に仕事が来るかは分かりませんね。
今まで時給で働いていたので、在宅にする場合に金額面でどのようにするかという話もありますし。通常の翻訳会社とのようにワード単位での請求にしてしまうと、先方がすごく高く感じてしまうんではないかと思います。(実際には、私は作業が遅いので、時給単位での支払いの方が会社にとっては損だったような気がしますが。)
それに、私もあまりにも安いのであれば、受けたくありません。

まあ、実際のところ私もフルタイムで働けばあまり仕事はできないでしょうし、どうなるかは分かりません。
でもせっかく2年間学んだ分野ですし、仕事がくるのであれば可能な限りで対応したいと思っています。
posted by ハッピー☆パンダ at 12:03| Comment(0) | 仕事 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。