2017年01月05日

日本翻訳連盟のサイトから求人応募

日本翻訳連盟のサイトから翻訳会社2社に応募しました。
このサイト、たくさん求人が出ているので、お勧めです。
返事が来るといいなあ・・・。


posted by ハッピー☆パンダ at 23:05| Comment(0) | フリーランス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

翻訳会社に新年のご挨拶

さて、昨日の夜実家の山口から大阪に戻ってきました。
お休みモードから仕事モードに切り替わるのに時間がかかっています・・・。

今日は翻訳実績表をアップデートして、年始の挨拶とともに翻訳会社に送信しました。
去年お仕事をいただいた翻訳会社を中心に、5社ほどに連絡をしました。
何らかの折(年末・年始や長期休暇に入る時など)に翻訳実績表をアップデートして送るのはとても有効だとある本に書いてあったので、私も実践しています。
本当は年賀状も書くべきなのでしょうが、私は書いていません。
あと、私が以前通った翻訳学校(大阪のILC国際語学センター)の先生は、できれば直接オフィスに(菓子折りを持って)出向いて、挨拶する方がいいと言われていました。
付き合いのある翻訳会社のほとんどが東京にオフィスがあるので、3月末に東京に戻ったら挨拶に行こうかと考えています。

翻訳実績表はワードで作成していますが、分野別にソートできるようにエクセルで作り直そうかと考えています。
posted by ハッピー☆パンダ at 21:04| Comment(0) | フリーランス | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。